-
1 Krippe
f <-, -n>1) кормушка2) сокр от Kinderkrippe ясли (детские)an die Kríppe kómmen* (s) разг — получить тёплое местечко (доходную должность)
an der Kríppe sítzen* разг — занимать тёплое местечко
-
2 zuschustern
vt (j-m) разг1) устраивать (что-л кому-л)j-m éínen schönen Pósten zúschustern — помочь кому-л получить тёплое местечко
2) подбрасывать (деньги и т. п. кому-л); вкладывать, доплачивать (за кого-л) -
3 Futterkrippe
/: an die Futterkrippe! шутл. за стол! Jetzt geht's an die Futterkrippe.'Ran an die Futterkrippe! Jetzt wird gegessen! an der Futterkrippe sitzenan die Futterkrippe kommen иметь [получить] тёплое, доходное местечко. Seit seiner Heirat mit der Fabrikantentochter sitzt er an der Futterkrippe.Er hoffte, durch seinen Bekannten an die Futterkrippe zu kommen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Futterkrippe
См. также в других словарях:
МЕСТЕЧКО — Отправиться с местечка. Волог. Присесть перед дорогой. СВГ 4, 82. Всяко местечко. Печор. То же, что. всякое место 1. СРГНП 1, 417. Ёко (како) местечко. Костром., Перм. О большом количестве чего л. СГПО, 304; СРНГ 18, 127. Обдуть местечко. Волог.… … Большой словарь русских поговорок
Вайнберг, Иехиэль Яаков — Иехиэль Яаков Вайнберг Weinberg, Yechiel Yaakov Раввин Иехиэль Яаков Вайнберг, конец 1950‑х … Википедия
Костюм эпохи Позднего Средневековья (Франция) — Костюм эпохи Позднего Средневековья выполнял во многом социальную функцию. Ношение платья в XIV XVI веках определялось понятием «луковицы», когда верхнее платье надевалось поверх нижнего, и количество слоёв зависело от социального статуса хозяина … Википедия